| Versión de Palacios del Sil León | Versión de Camposalinas, León, |
| audio https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Fundaci%C3%B3n_Joaqu%C3%ADn_D%C3%ADaz_-_ATO_00463A_06_-_La_mujer_de_Arnaldos.ogg | https://depts.washington.edu/hisprom/optional/balladaction.php?igrh=0509 |
| Mujer de Belarde, más triste que el día, sola se calzaba, sola se vestía, solita iba a misa y sola venía. Tenía una suegra que mal la quería. Mátala, Belarde, matala a María. Pa matarla, madre, motivos daría. Levántate María da la teta al niño, mientras que yo afilo mi dorado cuchillo. Aprieta, Belarde, con fuerza el cuchillo, que no se me manche mi nuevo justillo, que sirva pa otra que críe este niño, o si no, pa otra que case contigo, porque hombre viudo no pretende amigo. Vuélvete María, vuélvete al castillo, tus dulces palabras me tienen vencido. | Mujer de Bernardo, mujer muy querida, solita va a misa, solita venía. La pícara `e la suegra, que mal la quería: –Mátame, Bernardo, mátame a María. –No lo creo, madre, que verdad me diga, que suegras y nueras nunca hicieron vida. –La tierra me trague, si digo mentiras. –Súbete, María, al alto `el castillo, siéntate en la silla y dale el pecho al niño. –Mama tú, mi niño, mama, no me dejes gota, que aunque soy tu madre, no te he de dar otra. Tírame, Bernardo, de golpe el cuchillo, mira no me manches mi nuevo justillo, que este te ha `e valer pa la que críe el niño o para la dama que case contigo. |
